Desperate Housewives fail to turn on Chinese

By Alexa Olesen
December 21, 2005

Chinese broadcasters tidied up Wisteria Lane, the fictional suburban setting for the American comedy series Desperate Housewives, cutting out some of the sex and violence before its debut on state-run television.

A Chinese-dubbed version of the show - famous for its plunging necklines and sharp punchlines - debuted Monday on CCTV8. The entire first season was to air in seven days, with three shows playing every night.

Qin Mingxin, deputy director of the international department of CCTV's Entertainment Program Center, said some of the language had been cleaned up in translation.

The episode that aired Monday night was about three minutes shorter than the original, with some lingering shots of a crime scene snipped out and a dining room table sex scene cut altogether. But the show was still too racy for some.

"It made me laugh, but it was also embarrassing to watch," 49-year-old Liu Zhichao, an administrator at a power supply station in China's northern Inner Mongolia region, said by telephone. "There was too much sex."

In their apartment in the regional capital Hohhot, Liu and her husband watched the first episode of Housewives but said they probably wouldn't stay up to watch anymore because they had to work the next day.

The darkly comic serial follows the exploits of five suburban American women and features arson, suicide, murder and extramarital affairs.

At least one direct reference to male genitalia was softened to a vague euphemism while some of the show's numerous examples of double entendre were simply lost in translation. The show's title, for example, was changed to Crazy Housewives instead of Desperate Housewives.

Carolyn So, a Hong Kong-based marketing coordinator for the show's distributor Buena Vista International Television, said Chinese broadcasters were allowed to make final edits to the show in line with their regulations.

Regulators in China often cite foreign culture in broadcasting as a source of unwholesome influences.

In August, the Culture Ministry announced a sweeping effort to tighten the communist government's control over popular culture, including increased censorship of imported programming.

Last year, the government barred the use of foreign programs that promote "Western ideology and politics" and also banned prime-time programs about crime or violence to promote, it said, a "healthy environment" for children.

Pirated DVDs of the original English-language version of Housewives are widely available in China's bigger cities.

Beijing resident Meng Juan, 23, said she liked the show a lot. "I think a lot of young Chinese people will like this show," said Meng, who helps arrange local housing for foreign exchange students. "I can't guess what's going to happen like I can with Chinese television serials. I want to keep watching this to see what's next."

Not everybody was such an instant fan. "I really didn't like it at all," said Sun Songjie, a 24-year-old communications major at China's prestigious Peking University. Sun and his two roommates watched the first episode in their dorm room.

"It was really boring," Sun said. "I don't know, maybe it was the translation. Given the choice, there are a lot of other programs I'd much rather watch."

Associated Press


SOUTHEAST ASIA

JAPAN

GREATER CHINA

KOREAS

SOUTH ASIA

CENTRAL ASIA

MIDDLE EAST

© 2005 Asian Sex Gazette.
Contact Us | About Us | Newsfeeds | Newsletters | Advertising


Terms of Use
 | Privacy Policy | DMCA Policy | Removal Policy 
Adult Industry | Adult Performers | Magazine Reviews | Movie Reviews |
Home | Central Asia | Greater China | Japan | Koreas | Middle East | South Asia | Southeast Asia